home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 April / Chip_2004-04_cd1.bin / software / slunec / app / 2060_2493.exe / {app} / Language / Slovene.lng < prev    next >
Text File  |  2003-12-30  |  19KB  |  633 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //   Sloven translation by Luciano Bestia, info@bestia-mc.si
  18. //
  19. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  20.  
  21. [LanguageDescriptor]
  22. Name=SlovenÜΦina
  23.  
  24. [fmMain]
  25. miAbout="Vi&zitka..."
  26. miCascade="&Kaskada"
  27. miClose="&Zapri"
  28. miCloseAll="Zapri Vse Datoteke"
  29. miCodeTemplate="&Predloge..."
  30. miConsoleOutput="Konzolni &Output"
  31. miConversion="&Konveriraj Besedilo V..."
  32. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  33. miConvertToMAC="&Macintosh (CR only)"
  34. miConvertToUNIX="&UNIX (LF only)"
  35. miCustomizeTypes="&Customize Types..."
  36. miExit="Iz&hod"
  37. miExport="&Izvoz"
  38. miExportRegistrySettings="I&zvozi Nastavitve Registra..."
  39. miExportToHTML="V &Hypertext markup language (HTML)"
  40. miExportToRTF="V &Rich text format (RTF)"
  41. miFile="&Datoteka"
  42. miGoToLine="Poj&di Na Vrstico"
  43. miHelp="&PomoΦ"
  44. miHelpContents="&Teme pomoΦi"
  45. miHelpOnKeyword="&PomoΦ na tipki"
  46. miInsertFileAtCurrentPosition="Vstavi Datoteko Na Sedanjo Pozi&cijo..."
  47. miJumpToBookmark="&SkoΦi Na Zaznamek"
  48. miManageMacros="&Uredi Makroje"
  49. miNew="&Nova"
  50. miNextWindow="N&aslednje Okno"
  51. miOpen="&Odpri..."
  52. miOptions="&Mo₧nosti"
  53. miPageSetup="Pripr&ava strani..."
  54. miPlayMacro="&Za₧eni Makro"
  55. miPreferences="&Mo₧nosti Okolja..."
  56. miPreviousWindow="&PrejÜnje Okno"
  57. miPrint="Na&tisni..."
  58. miPrintPreview="Pre&dogled Tiskanja..."
  59. miRecentFiles="N&edavne Datoteke"
  60. miFileRecentProjects="Nedavni Pro&jekti"
  61. miProject="P&rojekt"
  62. miProjectNew="&Nova..."
  63. miProjectOpen="&Odpri..."
  64. miProjectClose="&Zapri"
  65. miProjectFiles="&Projektne Datoteke"
  66. miProjectRecent="Nedavni Pro&jekti"
  67. miProjectManageFileList="&Uredi Seznam Datotek..."
  68. miAppendFile="&Pripni Datoteko..."
  69. miRecordMacro="&Snemaj Makro"
  70. miRename="P&reimenuj..."
  71. miSave="&Shrani"
  72. miSaveAllFiles="Shrani &Vse Datoteke"
  73. miSaveAs="Shrani &kot..."
  74. miSearchResults="&Rezultat iskanja"
  75. miSetBookmark="&Postavi zaznamek"
  76. miSetHighlighter="&Izberi Highlighter"
  77. miShellExecute="S&hell Execute"
  78. miShowFileTabs="&Zavihki Za Datoteke"
  79. miShowToolbar="Orodna &vrstica"
  80. miStayOnTop="&Ostani Na Vrhu"
  81. miTileHorizontal="Razporedi &Vodoravno"
  82. miTileVertical="Razpordei &NavpiΦno"
  83. miTools="Orodj&a"
  84. miUserCommand1="Ukaz Uporabnika &1"
  85. miUserCommand2="Ukaz Uporabnika &2"
  86. miUserCommand3="Ukaz Uporabnika &3"
  87. miUserCommand4="Ukaz Uporabnika &4"
  88. miView="Pogl&ed"
  89. miWindow="&Okna"
  90. miWordwrap="Pr&elom vrstice"
  91. miWriteBlockToFile="ZapiÜi &Blok v Datoteko..."
  92. popCloseFile="Z&apri Datoteko"
  93. popExplorerLarge="Velike Ikone"
  94. popExplorerSmall="Male Ikone"
  95. popExplorerList="Seznam"
  96. popExplorerDetail="Podrobnosti"
  97. popTrayRestore="&Obnovi"
  98. popTrayExit="Iz&hod"
  99. miCopyTo="Cop&y To..."
  100. miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
  101. miReloadActiveHighlighter="R&eload Active Highlighter"
  102. miProjectOpenAllFiles="&Open All Files"
  103. miProjectCloseAllFiles="C&lose All Files"
  104. miViewFileList="File &List"
  105. miViewFilePanel="File &Panel"
  106. miShowSpecialCharacters="S&how Special Characters"
  107. miViewOEMCharset="O&EM Charset"
  108. miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
  109.  
  110. [fmFind]
  111. FormCaption="Najdi Besedilo"
  112. btnClose="Zapri"
  113. btnFindNext="&Najdi"
  114. btnReplace="&Zamenjaj"
  115. btnReplaceAll="Z&amenjaj Vse"
  116. cbBackward="Na&zaj"
  117. cbCase="&UpoÜtevaj male/velike"
  118. cbWholeWords="&Samo cele besede"
  119. gbOptions="Mo₧nosti"
  120. gbOrigin="ZaΦetek"
  121. gbScope="Obseg"
  122. labFind="Naj&di:"
  123. labReplace="Zamen&jaj s:"
  124. rbOriginFromBeginning="Od za&Φetka"
  125. rbOriginFromCursor="Od &kazalca"
  126. rbScopeAllFiles="&Vse datoteke"
  127. rbScopeFile="S&edanjo datoteko"
  128. rbScopeSelection="Sa&mo oznaΦeno"
  129. cbRegExp="R&egular expressions"
  130.  
  131. [fmEditor]
  132. miCommentUncommentCode="&Komentiraj/Ne Komentiraj Kodo"
  133. miCopy="&Kopiraj"
  134. miCut="&Izre₧i"
  135. miDelete="Izbri&Üi"
  136. miEdit="&Urejanje"
  137. miFillBlock="Z&apolni Blok"
  138. miFind="&Najdi..."
  139. miFindNext="Najdi n&aslednje"
  140. miFindPrevious="Najdi pr&ejÜnje"
  141. miFormat="O&blika"
  142. miIndentBlock="&Zamik Bloka Desno"
  143. miInsertCodeFromTemplate="Vs&tavi Kodo Iz Predloge"
  144. miInvertCase="&Obrni Velike/Male ╚rke"
  145. miMatchBraces="Za&Φetni/KonΦni Oklepaj"
  146. miPaste="Pri&lepi"
  147. miRedo="&Ponovi"
  148. miReformatParagraph="&Preoblikuj Odstavek"
  149. miRemoveTrailingSpaces="Odstrani Pre&sledke Na Koncu"
  150. miReplace="&Zamenjaj..."
  151. miSelectAll="Izberi &Vse"
  152. miSelMatchBraces="Iz&beri Besedilo Med Oklepaji"
  153. miSortText="&Sortiraj Besedilo"
  154. miToggleSelectionMode="Prekl&opi NaΦin Za OznaΦevanje"
  155. miToLowerCase="V &Velike ╚rke"
  156. miToUpperCase="V &Male ╚rke"
  157. miUndo="&Razveljavi"
  158. miUnindentBlock="Zam&ik Bloka Levo"
  159. popCloseFile="Z&apri Datoteko"
  160. popCopy="&Kopiraj"
  161. popCut="&Izre₧i"
  162. popDelete="Izbri&Üi"
  163. popPaste="Pri&lepi"
  164. popSelectAll="Izberi &Vse"
  165.  
  166. [fmOptions]
  167. FormCaption="Mo₧nosti Okolja"
  168. btnApply="Uporabi"
  169. btnCancel="PrekliΦi"
  170. btnExecExtAdd="&Dodaj"
  171. btnExecExtDelete="Izbri&Üi"
  172. btnExecExtEdit="Uredi"
  173. btnExtAdd="&Dodaj"
  174. btnExtRemove="&Odstrani"
  175. btnHelpFileEdit="&Uredi"
  176. btnOK="V redu"
  177. cbAllowMultipleInstances="OmogoΦi veΦ odprtih programov istoΦasno"
  178. cbAutoIndent="Samodejno zamikanje"
  179. cbAutoUpdateChangedFiles="Samodejna posodobitev spremenjenih datotek"
  180. cbBackupFile="Varnostna kopija pri shranjevanju"
  181. cbBold="&Krepko"
  182. cbCreateFileIfNoFileName="Ustvari novo datoteko, Φe se ConTEXT odpre brez naziva datoteke"
  183. cbCursorAfterEOL="Dovoli kazalec po koncu vrstice"
  184. cbDetectFileChanges="Preverjaj spremembe datoteke iz drugih aplikacij"
  185. cbDosBackupFilename="Zamenjaj originalno konΦnico s .BAK"
  186. cbDragDropEditing="Povleci in spusti"
  187. cbEnhanceHomeKey="Napredno HomeKey pozicioniranje"
  188. cbExecCaptureOutput="&Capture console output"
  189. cbExecUseShortNames="&Uporabi kratke DOS nazive"
  190. cbFindTextAtCursor="Najdi besedilo pri kazalcu"
  191. cbGutterVisible="Rob tiskanja viden"
  192. cbHideMouseWhenTyping="Skrij miÜkin mazalec pri tipkanju"
  193. cbHighlightCurrentLine="High&light sedanjo vrstico"
  194. cbItalic="&Le₧eΦe"
  195. cbLineNumbers="ètevilke vrstic"
  196. cbMinimizeIfNoFiles="Minimiraj ConTEXT, Φe ni odprtih datotek"
  197. cbMinimizeToTray="Minimiraj v sistemski tray"
  198. cbMultiLineTabs="VeΦvrstiΦni zavihki za datoteke"
  199. cbRememberFindOptions="Zapomni Najdi/Zamenjaj mo₧nosti dialoga"
  200. cbRememberLastDir="Zapomni zadnjo uporabljeno mapo"
  201. cbRightMarginVisible="&Desni rob viden"
  202. cbSaveFilePositions="Zapomni pozicije urejanja"
  203. cbShowExecInfoDlg="Prika₧i user exec dialog zakljuΦka"
  204. cbShowFindReplaceInfoDlg="Prika₧i Najdi/Zamenjaj dialog z informacijami"
  205. cbSmartTabs="Smart tabs"
  206. cbTrimTrailingSpaces="IzbriÜi presledke na koncu"
  207. cbUnderline="Po&dΦrtano"
  208. cbUndoAfterSave="Shrani tudi razveljavi korake"
  209. cbVisibleFileTabsIcons="Vidne ikone za zavihke za datoteke"
  210. gbConsoleFont="Pisava izhodne konzole"
  211. gbFileAssociations=" DatoteΦne asocijacije: "
  212. gbHelpFiles="Datoteke pomoΦi"
  213. labBg="O&zadje:"
  214. labBlockIndent="Zamakni blok:"
  215. labCJavaBlockIndent="C/Java zamikanje bloka:"
  216. labConsoleFont="Pisava:"
  217. labConsoleFontSize="Velikost:"
  218. labDefaultSQLDialect="Privzeto SQL nareΦje:"
  219. labExecHint="&Namig:"
  220. labExecOptParameters="Izbirni parametri:"
  221. labExecParam_f="- samo naziv datoteke"
  222. labExecParam_ff="- naziv datoteke brez konΦnice"
  223. labExecParam_n="- naziv datoteke in pot"
  224. labExecParam_opt1="- vnosni dialog za parametre izvajanja"
  225. labExecParam_p="- samo pot datoteke"
  226. labExecParam_s="- 'ZaΦni v' mapa"
  227. labExecParam_percent="- znak za odstotek"
  228. labExecParameters="&Parametri:"
  229. labExecSave="&Shrani:"
  230. labExecStartDir="&ZaΦni v:"
  231. labExecute="&IzvrÜi:"
  232. labExecWindow="&Okno:"
  233. labFg="&Ospredje:"
  234. labFileAssociationsHelp="DoloΦi datoteΦne tipe/konΦnice, katere se samodejno odprejo v ConTEXTu."
  235. labFont="&Pisava:"
  236. labFontSize="&Velikost:"
  237. labGutterWidth="èirina roba:"
  238. labHighlighter="&Highlighter:"
  239. labInsertCaret="&Vstavljalni kazalec:"
  240. labLanguage="Jezik:"
  241. labLineSpacing="Dodatni presledek med vrsticami:"
  242. labOverwriteCaret="Prepisovalni kazalec:"
  243. labRightMargin="Desni rob:"
  244. labTabWidth="èirina tabulatorjev:"
  245. pgAssociations="Asocijacije"
  246. pgColors="Barve"
  247. pgEditor="Urejevalec"
  248. pgExecKeys="IzvrÜilne Tipke"
  249. pgGeneral="SploÜno"
  250. pgMisc="MeÜano"
  251. pnAssocWait="Prosim, poΦakajte pregledovanje registra..."
  252. pnSampleColor="Vzorec besedila"
  253. rbBackupDirCurrent="Uporabi sedanjo mapo"
  254. rbBackupDirSelect="Mapa za varnostne kopije:"
  255. labExecParam_c="- current column number"
  256. labExecParam_e="- file extension"
  257. labExecParam_l="- current line number"
  258. labExecParam_w="- word under cursor"
  259. gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
  260. labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
  261. labNewDocFileFormat="File format:"
  262. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  263. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  264. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  265. gbGutter="Gutter"
  266. cbGroupUndo="Group undo"
  267. labExecParserRule="C&ompiler output parser rule:"
  268. cbTabIndent="Tab Indent"
  269. labHighlighterDescription="Description:"
  270.  
  271. [fmPrint]
  272. FormCaption="Natisni"
  273. btnCancel="PrekliΦi"
  274. btnOK="V redu"
  275. btnPageSetup="P&riprava strani"
  276. btnPreview="P&redogled tiskanja"
  277. btnProperties="&Lastnosti"
  278. cbCollateCopies="Z&biranje"
  279. cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
  280. cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
  281. gbPrinter=" Tiskalnik "
  282. labCopiesNum="&ètevilo kopij:"
  283. labPrinterName="Naziv:"
  284.  
  285. [fmPrnPreview]
  286. FormCaption="Predogled tiskanja"
  287. btnClose="&Zapri"
  288. popWholePage="&Cela stran"
  289. popPageWidth="&èirina strani"
  290.  
  291. [fmPageSetup]
  292. FormCaption="Priprava strani"
  293. btnCancel="PrekliΦi"
  294. btnOK="V redu"
  295. cbColors="&Uporabi barve"
  296. cbFootBox="O&kvir"
  297. cbFootLine="Z&gornja vrstica"
  298. cbFootMirror="Z&rcalna pozicija"
  299. cbFootShadow="Senc&a"
  300. cbHeadBox="&Okvir"
  301. cbHeadLine="&Spodnja vrstica"
  302. cbHeadMirror="&Zrcalna pozicija"
  303. cbHeadShadow="Sen&ca"
  304. cbLineNumbers="&ètevilke vrstic"
  305. cbLineNumbersInMargin="&Natisni Ütevilke vrstic v robu"
  306. cbMirrorMargins="&Zrcalni robovi"
  307. cbSyntaxPrint="&Syntax print"
  308. cbWrap="Pr&elom vrstice"
  309. gbOptions="Mo₧nosti"
  310. gbTextOptions="Mo₧nosti besedila"
  311. labFootCenter="Ce&ntriraj"
  312. labFooter="Noga"
  313. labFootLeft="Le&vo"
  314. labFootLineColor="Barva vrstice"
  315. labFootRight="D&esno"
  316. labFootShadowColor="Barva sence"
  317. labGutter="&Notranji rob:"
  318. labHeadCenter="&Centriraj"
  319. labHeader="Glava"
  320. labHeadLeft="&Levo"
  321. labHeadLineColor="Barva vrstice"
  322. labHeadRight="&Desno"
  323. labHeadShadowColor="Barva sence"
  324. labMBottom="Dn&o:"
  325. labMFooter="Nog&a:"
  326. labMHeader="&Glava:"
  327. labMHFInternal="No&tranji rob:"
  328. labMHFTLeftIndent="Lev&i zamik:"
  329. labMHFTRightIndent="De&sni zamik:"
  330. labMLeft="&Levo:"
  331. labMRight="&Desno:"
  332. labMTop="&Vrh:"
  333. labUnits="&Enote:"
  334. pgGeneral="SploÜno"
  335. pgHeaderFooter="Glava in noga"
  336. pgMargins="Robovi"
  337. labFont="&Pisava:"
  338. labFontSize="&Velikost:"
  339.  
  340.  
  341. [fmMacroStartRecording]
  342. FormCaption="ZaΦni Snemanje Makra"
  343. btnCancel="PrekliΦi"
  344. btnOK="V redu"
  345. cbEnabled="&OmogoΦi"
  346. labHotkey="&Hotkey:"
  347. labName="&Naziv:"
  348.  
  349. [fmMacroSelect]
  350. FormCaption="Izbor Makra"
  351. btnPlay="Za₧eni"
  352. btnCancel="PrekliΦi"
  353. labMessage="&Izbor makra za zagon:"
  354.  
  355. [fmMacroManage]
  356. FormCaption="Pregled Makrojev"
  357. btnCancel="PrekliΦi"
  358. btnDelete="Izbri&Üi"
  359. btnEdit="Ur&edi"
  360. btnOK="V redu"
  361.  
  362. [fmCustomizeType]
  363. FormCaption="Customize File Types"
  364. btnCancel="PrekliΦi"
  365. btnEdit="Ur&edi"
  366. btnOK="V redu"
  367. labHighlighters="&Highlighters and defined extensions:"
  368.  
  369. [fmAbout]
  370. FormCaption="Vizitka..."
  371. btnClose="Zapri"
  372.  
  373. [fmExport]
  374. FormCaption="Izvozi Datoteko"
  375. btnCancel="PrekliΦi"
  376. btnExport="Izvoz"
  377. cbCreateFragment="&Ustvari fragment"
  378. cbExportToClipboard="&Izvozi v odlagaliÜΦe"
  379. cbSelectedOnly="&Samo oznaΦeno"
  380. gbOptions="Mo₧nosti"
  381. gbTextSettings="Nastavitve besedila"
  382. labBackground="&Ozadje:"
  383. labFontSize="&Velikost pisave:"
  384. labPlainText="&╚isto besedilo:"
  385. labTitle="&Naslov:"
  386.  
  387. [fmCodeTemplate]
  388. FormCaption="Predloga Kode"
  389. labHighlighter="&Highlighter:"
  390. labTemplate="&Predloga:"
  391. labCode="&Koda:"
  392. btnAdd="Dod&aj"
  393. btnEdit="Ur&edi"
  394. btnDelete="Izbri&Üi"
  395. btnOK="&V redu"
  396. btnCancel="PrekliΦi"
  397.  
  398. [fmCodeTemplateEdit]
  399. FormCaption="Urejanje Bli₧njic Predlog"
  400. labShortcut="&Bli₧njica:"
  401. labDescription="&Opis:"
  402. btnOK="V redu"
  403. btnCancel="PrekliΦi"
  404.  
  405. [fmPrjFiles]
  406. FormCaption="Uredi Seznam Projektnih Datotek"
  407. labPrjFiles="&Projektne datoteke:"
  408. btnClose="Zapri"
  409.  
  410.  
  411.  
  412. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  413. //
  414. //  Dinamically created messages
  415. //
  416. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  417.  
  418. [Messages]
  419.  
  420. // Main window
  421. 01000="[not defined]"
  422. 01001="Ne morem izvoziti datoteke v Φistem besedilu."
  423. 01010="Zapri datoteke"
  424. 01011="Zaprem odprte datoteke?"
  425. 01012="Potrdi"
  426. 01013="Datoteka '%s' ₧e obstaja.\nAli jo ₧elite prepisati?"
  427.  
  428. // Toolbar hints
  429. 01300="Nova datoteka"
  430. 01301="Odpri datoteko"
  431. 01302="Shrani datoteko"
  432. 01303="Shrani vse datoteke"
  433. 01304="Zapri datoteko"
  434. 01305="Natisni datoteko"
  435. 01306="Predogled tiskanja"
  436. 01307="Izre₧i oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
  437. 01308="Kopiraj oznaΦeno besedilo v odlagaliÜΦe"
  438. 01309="Prilepi besedilo iz odlagaliÜΦa"
  439. 01310="Razveljavi"
  440. 01311="Ponovi"
  441. 01312="Najdi besedilo"
  442. 01313="Najdi naslednje "
  443. 01314="Zamenjaj besedilo"
  444. 01315="Prelom vrstice"
  445. 01316="Ostani na vrhu"
  446. 01317="DoloΦi aktivni highlighter"
  447. 01318="PomoΦ"
  448.  
  449. // Customize file types window
  450. 02000="Uredi konΦnice"
  451. 02001="Vnesi konΦnice loΦene s vejicami"
  452.  
  453. // Editor window
  454. 03000="Spremenjen"
  455. 03001="Vstavi"
  456. 03002="PrepiÜi"
  457. 03003="Snemanje"
  458. 03004="Sel: Normalna"
  459. 03005="Sel: Stolpec"
  460. 03006="Velikost dat.:"
  461. 03007="Samo branje"
  462. 03010="Napaka pri odpiranju '%s'."
  463. 03011="Napaka pri shranjevanju '%s'."
  464. 03012="Napaka"
  465. 03013="Datoteka '%s' je spremenjena. Osve₧iti iz diska?"
  466. 03014="Datoteka '%s' je izbrisana. Obdr₧ati datoteko v editor-ju?"
  467. 03015="Datoteka '%s' je spremenjana. Shraniti spremembe?"
  468. 03016="Napaka pri varnostni kopiji: '%s'"
  469. 03020="Pojdi na"
  470. 03021="Pojdi na vrstico:"
  471.  
  472. // Find/replace dialog
  473. 04000="Najdi Besedilo"
  474. 04001="Zamenjaj Besedilo"
  475. 04002="&Najdi"
  476. 04003="&Najdi Naslednje"
  477. 04010="Iskani niz '%s' ni najden."
  478. 04011="Zamenjano %d nizov '%s' s '%s'."
  479. 04012="Ustavim izvÜitev makra?"
  480.  
  481. // Macro parser messages
  482. 05001="SintaktiΦna napaka."
  483. 05002="'MacroBegin' kljuΦna beseda priΦakovana."
  484. 05003="'(' priΦakovan."
  485. 05004="')' priΦakovan."
  486. 05005="PriΦakovan niz."
  487. 05100="Makro sintaktiΦna napaka"
  488. 05101="Napaka pri shranjevanju makro datoteke '%s'."
  489.  
  490. // Macro select dialog
  491. 06500="Za₧eni Snemanje Makra"
  492. 06501="Uredi Makro"
  493. 06502="Makro je spremenjen. Äelite shraniti makro datoteko?"
  494. 06510="Naziv"
  495. 06511="Bli₧njica"
  496. 06512="OmogoΦen"
  497.  
  498. // Start macro recording dialog
  499. 07000="Hotkey je ₧e v uporabi urejevalca."
  500. 07001="Makro s izbranim hotkey je ₧e definiran. Äelite uporabiti nove nastavitve?"
  501.  
  502. // Options dialog
  503. 08000="User exec keys"
  504. 08001="Urejanje konΦnic"
  505. 08002="Vnesite konΦnice loΦene s vejicami:"
  506. 08003="ZbriÜem uporabniΦke ukaze vezane na '%s'?"
  507. 08010="ConTEXT asocijacije"
  508. 08011="Vnesite datoteΦno konΦnico:"
  509. 08012="ZbriÜem asocijacijo '%s'? Operacijo ne boste mogli razveljaviti."
  510. 08013="Jezik bo spremenjen, ko bo ConTEXT ponovno zagnan."
  511. 08014="DoloΦi mapo za varnostne kopije"
  512. 08015="Asociranje izvrÜilnih datotek ni dovoljeno."
  513. 08100="NavpiΦno"
  514. 08101="Vodoravno"
  515. 08102="Pol bloka"
  516. 08103="Blok"
  517. 08110="&Barva po meri"
  518. 08111="&Privzeta barva"
  519. 08210="Vrsta datoteke"
  520. 08211="Datoteka PomoΦi"
  521. 08300="Sedanja datoteka pred izvrÜbo"
  522. 08301="Vse datoteke pred izvrÜbo"
  523. 08302="NiΦ"
  524.  
  525. // Print dialogs
  526. 09000="Neveljavno Ütevilo"
  527. 09010="Noben tiskalnik ni izbran! Namestite tiskalnik in ponovno za₧enite ConTEXT."
  528. 09020="Stran:"
  529. 09050="Prva stran"
  530. 09051="PrejÜnja stran"
  531. 09052="Naslednja stran"
  532. 09053="Zadnja stran"
  533. 09054="Zoom"
  534. 09055="Natisni dokument"
  535.  
  536. // Page setup dialog toolbar button hints
  537. 09100="ètevilka strani"
  538. 09101="èt. vseh strani"
  539. 09102="╚as"
  540. 09103="Datum"
  541. 09104="Naziv datoteke"
  542. 09105="Pisava"
  543. 09106="Krepko"
  544. 09107="Le₧eΦe"
  545. 09108="PodΦrtano"
  546.  
  547. // User exec
  548. 10000="Napaka pri ustvarjanju cevi"
  549. 10001="Napaka pri izvrÜevanju podprograma"
  550. 10010="Vnesite izbirni parameter"
  551. 10011="Parameter:"
  552. 10012="KonΦnica '%s' ni povezana s nobenim uporabniΦkim ukazom.\nUporabite mo₧nosti okolja / IzvrÜilne tipke dialog za asociranje ukaza."
  553. 10013="IzvrÜujem"
  554. 10014="IzvrÜevanje konΦano."
  555. 10015="IzvrÜevanje prekinjeno s strani uporabnika."
  556. 10016="ZakljuΦeno"
  557. 10020="IzvrÜevanje konΦano '%s'."
  558. 10030="&Kopiraj vsebina v odlagaliÜΦe"
  559. 10031="&PoΦisti"
  560. 10032="&Skrij"
  561. 10033="Kopiraj oznaΦeno vr&stico v odlagaliÜΦe"
  562. 10040="&Skok na vrstico napake"
  563.  
  564. // Fill block
  565. 11000="Zapolni blok"
  566. 11001="Vnesi besedilo za zapolnitev bloka:"
  567.  
  568. // Code template dialog
  569. 12000="Bli₧njica"
  570. 12001="Opis"
  571.  
  572. // File explorer
  573. 13000="Add files to favorites"
  574. 13001="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz Priljubljenih"
  575. 13002="Odpri oznaΦene datoteke"
  576. 13003="Prika₧i/Srij pot"
  577. 13010="&Velike Ikone"
  578. 13011="&Male Ikone"
  579. 13012="&Seznam"
  580. 13013="&Podrobnosti"
  581. 13014="Priljubljene"
  582. 13015="Pogled na stil"
  583. 13016="Na zgornjo raven"
  584.  
  585. // Project files management toolbar hints
  586. 14000="Dodaj datoteko v projektni workspace"
  587. 14001="Dodaj sedanjo datoteko v projektni workspace"
  588. 14002="Dodaj vse odprte datoteke v projektni workspace"
  589. 14003="IzbriÜi oznaΦene datoteke iz projektnega workspace"
  590. 14004="Odpri oznaΦene datoteke za urejanje"
  591. 14005="Zapri oznaΦeno datoteko"
  592. 14006="Premakni gor"
  593. 14007="Premakni dol"
  594. 14008="Toggle relative file paths"
  595. 08020="Do nothing"
  596. 08021="Create blank file"
  597. 08022="Open last file/project"
  598. 13004="Move item up"
  599. 13005="Move item down"
  600. 13006="Remove all files from list"
  601. 13017="&Filter"
  602. 13020="&Add"
  603. 13021="&Remove"
  604. 13022="&Open"
  605. 13023="&Show Path"
  606. 13024="Move &Up"
  607. 13025="Move &Down"
  608. 13026="Remove A&ll"
  609. 14009="Set Make file for this project"
  610. 14020="Add &Current File"
  611. 14021="A&dd All Files"
  612. 14022="&Close"
  613. 14023="Set &Make File"
  614. 14024="Create New Project Workspace"
  615. 04020="Search Results"
  616. 10050="Output Console"
  617. 13050="File Panel"
  618. 13051="File Explorer"
  619. 13052="Favorites"
  620. 13053="History"
  621. 13054="Project"
  622. 03017="File '%s' is read-only. Save file anyway?"
  623. 08125="Hard tabs"
  624. 08126="Tabs to spaces"
  625. 01014="Access denied opening '%s'."
  626. 13018="Select directory"
  627.  
  628.  
  629. [fmFileList]
  630. FormCaption="File List"
  631. btnOK="OK"
  632. btnCancel="Cancel"
  633.